Back From Italy
I can conjugate verbs on paper, but it’s a lot harder in the back seat of a taxi! In fact, I communicated well with taxi drivers in Rome and Florence. Whether or not they speak much (or any) English, they are used to tourists and usually quite patient about figuring out what you are trying to say.
Speaking Italian with people who were fluent in English was problematic. I still have to hesitate to translate what they’ve just said, or to compose my reply. They see the hesitation as a sign I don’t really understand, and they start speaking English. (They probably also find it more efficient.) Or, if my husband is standing next to me, he’s likely to just jump in, in English, before I can open my mouth to try Italian. When the other person can’t speak English, none of this happens. Since my communication needs were usually simple (asking directions, obtaining tickets or food, etc.) I managed quite well with those who didn’t speak English. When I made mistakes they usually understood what I meant anyway, and would sometimes kindly offer me a correction.
All in all, it was a great vacation. The educational part was secondary (maybe tertiary), but also lots of fun.
Labels: conversation, grammar, Italian, Italy, vacation
