The Mid-Term
It was, in various ways, both harder and easier than I expected. Like most teachers, il professore encouraged us to study everything, but did not actually include everything on the test. I don’t expect to get 100% on this, mainly because, as always, I am struggling with the inevitable prepositions.
One poor girl discovered, when talking with others outside the classroom, that she had somehow managed to not see an entire section of the test (material she could have done easily). She was on the verge of tears. Abby, who has been struggling with version 3 of the textbook, while the rest of us have version 5, told me it is because a family member took the class a few years ago, and so she is using the same book to save money. Her version is similar to ours, but has different page numbers and not all the same material. Further, she doesn’t have the workbook — which is really a pity, because it would have had her relative’s answers already filled in! She studies a little and makes some effort to learn the material, but will be content to get a C.
In fact, many of the students are happy to get a C. I know from experience that it’s not hard to do. I studied French in high school. The first year, I enjoyed the class and learned the material. But the second year was harder, and I didn’t like the textbook. Having memorized the rules of pronunciation, I was able to read aloud in class without the teacher detecting that I didn’t understand what I was saying. On the written tests, I was able to fake my way through, mostly by recognizing cognates, or just boldly guessing. I got a C without learning anything. In this class it wouldn’t be quite so easy. We have a lot of translation work to do on the tests that can’t really be faked. But il professore is not harsh in his grading, and he gives us the benefit of the doubt on small errors. I don’t know exactly where the breaking point is for each grade level, but it seems possible that someone who manages to remember at least half the material could get by.
